Partonopeu de Blois, édition, traduction et introduction de la rédaction A (Paris, Bibliothèque de l'Arsenal, 2986) et de la Continuation du récit d'après les manuscrits de Berne (Burgerbibliothek, 113) et de Tours (Bibliothèque municipale, 939)
EAN13
9782253066828
ISBN
978-2-253-06682-8
Éditeur
Le Livre de poche
Date de publication
Collection
Le Livre de poche. Lettres gothiques (4569)
Nombre de pages
992
Dimensions
17,8 x 11 x 4,2 cm
Poids
488 g
Langue
français
Langue d'origine
français
Code dewey
870
Fiches UNIMARC
S'identifier

Partonopeu de Blois

édition, traduction et introduction de la rédaction A (Paris, Bibliothèque de l'Arsenal, 2986) et de la Continuation du récit d'après les manuscrits de Berne (Burgerbibliothek, 113) et de Tours (Bibliothèque municipale, 939)

De

Le Livre de poche

Le Livre de poche. Lettres gothiques

Indisponible
Collection dirigée par Michel Zink

La collection Lettres gothiques se propose d’ouvrir au public le plus large un accès à la fois direct, aisé et sûr, à la littérature du Moyen Age.
Un accès direct en mettant sous les yeux du lecteur le texte original ; un accès aisé grâce à la traduction en français moderne proposée en regard, à l’introduction et à des notes nombreuses ; un accès sûr grâce au soin dont font l’objet la présentation du texte et son commentaire. La collection Lettres gothiques offre ainsi un panorama représentatif de l’ensemble de la littérature médiévale.

Partonopeu de Blois

Le jeune Partonopeu est emporté par un bateau magique dans une île enchantée. La ville, le château sont déserts, mais tout est prêt pour l’accueillir. Dans la nuit, une jeune fille se glisse dans son lit. Tous deux découvrent l’amour ensemble. La jeune fille est la fée Mélior. Partonopeu promet de ne pas chercher à la voir, mais il manque à sa promesse, à l’instigation de sa mère. D’où une séparation et une difficile reconquête.
Ce séduisant roman du xiie siècle se fonde ainsi sur une inversion du mythe d’Eros et de Psyché et sur l’interdit imposé par une fée amante, thème fréquent dans le répertoire universel des contes comme dans les romans médiévaux.
Les découvertes récentes de l’histoire littéraire laissent soupçonner que Partonopeu de Blois a pu jouer un rôle clé dans la naissance du roman français. On a en effet toujours considéré jusqu’ici qu’il avait subi l’inßuence de Chrétien de Troyes. Certains soutiennent aujourd’hui que l’inverse pourrait être vrai.
Le présent volume rend accessible cette œuvre essentielle. Pour la première fois, il édite sa rédaction la plus ancienne et la plus intéressante, ainsi qu’une traduction en français moderne.
S'identifier pour envoyer des commentaires.